Köögikapid hispaania keeles

Jun 11, 2025

Jäta sõnum

Hispaaniakeelne tõlge"Köögikapid"Sõltub piirkondlikust kasutamisest ja kontekstist. Siin on kõige täpsemad ja laialdasemalt mõistetavad mõisted:

1. ​Gabinetes de Cocina

Tähendus: Spetsiaalselt köökide jaoks mõeldud kapid.

Kasutamine: Kõige tavalisem aastalLadina -Ameerika(Mehhiko, Colombia, Argentina).

Näide:

"Voy A renovari losGabinetes de Cocina."
(Ma renoveerin köögikapid.)


2. ​Muebles de Cocina

Tähendus: Köögimööbel/hoiuruumid(laiem termin).

Kasutamine: Tavaline aastalHispaaniaJa osadKesk -Ameerika.

Näide:

"LosMuebles de CocinaPoeg de Colop Blanco. "
(Köögikapid on valged.)


3. ​Alatsenad

Tähendus: Täpsemalt viitabülemised kapidVõi sahvri ladustamine.

Kasutamine: Domineeriv aastalHispaania, Mehhiko ja Kariibi mere piirkond.

Näide:

"Guarda los platos en lasalatsenad."
(Hoidke plaate ülemistes kapides.)


4. piirkondlikud variatsioonid:

Tähtaeg Piirkond Kontekst
Armarios de Cocina Hispaania, Colombia Kappide ametlik termin
Reposteros Kesk -Ameerika Roogade/riistade kapid
Gabinetería Kommerts (Costa Rica, DR) Kohandatud kapi paigaldused

🔑 Peamised eristused:

Gabinetes madalam​ = Põhikapid(tööpinna all).

Gabinetes Supresseres​ = Ülemised kapid(seina - paigaldatud).

Isla con gabinetes​ = Kabinetisaar.


📝 Praktiline näide:

"QuieroGabinetes de CocinaModernos:Gabinetes madalamEn gris yalatsenadBlancas. "
(Ma tahan kaasaegseid köögikapid: hallid aluse kapid ja valged ülemised kapid.)

⚠️ Vältige:

Cocina gabinetes(Vale sõnajärjestus).

Kapid de cocina(Spanglish segu).

Töövõtjate/tarnijate jaoks kasutage"Gabinetes de Cocina"- See on hispaania keeles - rääkimispiirkondades üldiselt mõistetav. 🇪🇸🇲🇽🇦🇷

Küsi pakkumist